neooath 先輩 sempai
Age : 25 Inscrit le : 08 Mai 2006 Messages : 59 Localisation : Tokyo. Et pour longtemps !
| Sujet: Les adjectifs Lun 15 Mai - 19:14 | |
| En japonais, il y a deux sortes d'adjectifs : - les adjectifs en i - les adjectifs en a
Bon je comprend la nomination de la première catégorie, mais pas de la seconde !
Tout d'abord, une petite précision à propos des adjectifs. En japonais, l'adjectif est grammaticalement "plus fort" qu'en français. Dans la langue courante il constitue quasiment un groupe verbal à lui tout seul ! Par exemple, l'adjectif おもしろい (intéressant/amusant) est souvent employé sans le verbe です. この ほん は おもしろい。 Ce livre est intéressant. Mais on peut les utiliser comme les adjectifs anglais : おもしろい えいが を みました。 J'ai regardé un film intéressant/amusant.
Bon maintenant, plus en détail :
Les adjectifs en i : Ce sont les adjectifs qui finissent par い, sauf quelques exceptions que l'on verra ensuite. Ex : おもしろい (intéressant/amusant), うれしい (content), よい(bien), たのしい(amusant,plaisant), etc ...
Leur grande particularité c'est qu'ils sont variables, ou "conjugables". C'est d'ailleurs le い final qui varie.
* Il y aura la forme négative que l'on exprimera en remplacant le い par くありません dans la forme polie et par くない dans la forme neutre. Ex: おもしろくありません ou forme neutre おもしろくない : pas intéressant. Et de même on peut l'utiliser avant ou après le nom : おもしろくない えいが です。 この ほん は おもしろくない。
Cette forme vient de la forme progressive de l'adjectif : ~く que l'on pourrait interpréter comme un adverbe en ~ment, à laquelle on a rajouter ありません ou sa forme neutre ない qui signifie "il n'y a pas".
Donc "il n'y a pas d'intéressant-ment" ! Oui c'est pas évident au départ, mais ca présente finalement une logique que l'on trouvera très dynamique plus tard.
*La forme passée. Et oui, en japonais on conjugue l'adjectif au passé, et non pas le verbe ! On ne dira pas : おもしろい でした。C'était intéressant. On dira : おもしろかった です。 C'est "était intéressant". Et ca, au départ, c'est dur ! Donc comme vous avez pu le voir, on remplace le い par かった pour avoir la forme passée. Encore une fois, on peux l'utiliser comme un adjectif normal.
*Et la forme négative passée ! On remplace le ありません ou ない par sa forme passée, donc ありませんでした ou なかった. Ca donne alors : おもしろくありませんでした。 ou bien dans sa forme neutre, très utile, mais difficile à prononcer au début : おもしろくなかった。
Les adjectifs en a : Ce sont tous les adjectifs qui ne font pas partie de la première catégories !! Donc tous ceux qui ne finissent pas par い plus certains qui finissent par い mais ne sont pas considérés comme tels, exemple : きれい.
Là par contre c'est beaucoup plus simple ! Il sont simplement toujours suivi par le verbe です que l'on conjuguera :
ここ は しずか です。 C'est calme ici. この まち は きれい ではありません。 Cette ville n'est pas jolie. コンサート は 無料 でした。 Le concert était gratuit. |
|